Friday 31 July 2015

[PSEAD]Ai-WeiWei Never say sorry


'We have a lot of cats and dogs, out of the 40 cats, one know how to open doors, if I never meet this cat that can open doors, I would never know cats could open doors.' - Ai-WeiWei
我們養了很多狗和貓,40隻狗裡面,有一隻會開門,如果我從未見過那隻貓開門,我永遠不會知道貓還會開門。 -艾未未

This sentence really inspires me, I think it was talked the situation about civil rights activist in the People's Republic of China, In my opinion, contemporary China civil rights like a door that never be opened, so people do not know the door is can be opened and why they should do it.
這句話讓我印象非常深刻,我認為這句話描繪了人權運動在中國的處境,當代中國人權自由在某種程度上就像一扇不曾開過的門,所以人們不會知道這扇門是可以開的,更不會去想為什麼需要開這扇門。



The country I born is Taiwan, another official name is Republic of China, the first democratic country in Asia, this nation have a very close historical relationship with China that our cognitive now. But actually our country also ever have a dark history like 228 incidents (1947/2/28 Chinese: 二二八事件),period of martial law (1949~1987 Chinese: 戒嚴時期) and White Terror(1949~1992 Chinese: 白色恐怖),At that time, government own absolute power to control people, but nowadays the time proves that what the government did is wrong, every year the president of the Republic of China (Taiwan) have to represent country apologize to national people for what the damage that the government did.
我出生在台灣,另一個官方說法叫做中華民國,亞洲第一個民主國家,這個國家的歷史文化與現在國際認知的中國有著相當微妙緊密的關聯。但事實上我的國家也曾經有過黑暗的歷史如228事件、戒嚴時期、白色恐怖,當時的政府擁有絕對的權力來控制人民,但時至今日時間已經證明當時政府做錯了,每一年中華民國總統都必須代表國家為過去的錯誤向人民道歉。

The president of Republic of China(Taiwan) visit the exhibition of AI WeiWei
If you have ever tasted freedom you will never want to be clamped down again. In Taiwan, people are free to talk, free to move, free to do anything that wouldn't hinder other people's freedom, people can choose the president who they trust.
如果你曾經嘗過自由的味道,你不會願意再重回被箝制的制度。在台灣,人民可以自由的發言,自由的遷徙,自由去做任何不妨礙其他人自由的事,人民可以自由選擇他們信任的人來領導國家。

But people have to know that freedom is not easy to own, before 1986 there have only one party in Taiwan politics called KMT (Chinese Nationalist Party), this year is an important period in democracy Taiwan. September 1986, members of DDP (Democratic Progressive Party) Preparatory Committee meet in Grant Hotel plan make a group of party, military report then president Chiang Ching-kuo and prepare to arrest all of them.
但是人民必須知道自由得來不易,在1986以前台灣始終只有一個政黨叫做國民黨,這一年是民主台灣相當重要的一年,1986年九月,民進黨籌備委員會在圓山大飯店籌備組黨,軍方向當時的總統蔣經國報告,並且準備逮捕民進黨成員。

But the old president finally makes a decision and said to his people: ' It is easy to use your power, but the difficult one is to know when do not use your power.'
但最後蔣經國總統沒有下令阻止民主進步黨成立,並且對幕僚說:「運用權力很容易,最難的是知道在甚麼時候不用。」

After that, contemporary Taiwan not only finish the period of martial law, but also have a second politic party.
從此以後當代台灣不但結束戒嚴時期,同時還產生了台灣史上第二個政黨。

Today, China is not like before, It becomes stronger and wealthy, this country accepts free economic, accept free culture, accept free creative but the only thing they avoid is people's freedom. I believe in the future will appear more people have the desire to open the door and believe that people have right to open the door.
今天的中國以不同以往,變得更強盛富有,這個中國接受自由的經濟,接受自由的文化,接受自由的創意,這個中國唯一拒於門外的只有人民的自由。在未來會有更多人渴望打開這扇門,並且相信人民是有權利去探索門外的自由。





No comments:

Post a Comment